Table of Contents
< All Topics

Versailles(凡尔赛):

In Chinese, it is pronounced as: fán ěr sài,Written as:

In the context of the Chinese internet, the term “Versailles” has evolved from simply being a place name to an adjective used to describe a certain type of person or behavior. The so-called “Versailles” refers to those who appear humble, modest, or self-deprecating on the surface, but are actually ostentatious, narcissistic, and arrogant. It also describes actions that subtly, indirectly, and tactfully boast about one’s superiority, happiness, or success.

The emergence of the term “Versailles” serves as a form of irony and mockery, as well as criticism and disdain towards such people or behaviors. This is because these individuals or actions often come across as insincere, affected, and selfish, creating discomfort and even provoking disgust and aversion in others.

The popularity of the term “Versailles” online originated from a 2019 TV drama titled “Go Go Squid.” This series tells the love story between a female programmer named Tong Nian and a professional esports player named Han Shangyan. In the drama, Han Shangyan is a typical “Versailles” character, who often uses implied ways to flaunt his wealth, status, talent, and charm. For example:
– He buys Tong Nian a car, but refers to it as “a little gift for you”;
– He purchases a house for Tong Nian, but mentions it as “found a place for you to stay”;
– He buys Tong Nian a diamond ring, but downplays it as “a little trinket I picked up for you”.
These statements sound modest, but in reality, they subtly hint at his wealth, taste, insight, and culture. This behavior has been dubbed “Versailles” by netizens, likening it to walking in the Palace of Versailles—admiring the palace’s beauty while flaunting one’s own riches.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart